Início Notícias Como se referir aos 19 vereadores na Língua Brasileira de Sinais (Libras)?

Como se referir aos 19 vereadores na Língua Brasileira de Sinais (Libras)?

0
Sessão Ordinária Palavra Livre. Convidada: Sr.ª Flávia Mesquita, Delegada da Região Sul e integrante da Associação Nacional de Fibromiálgicos e Doenças Correlacionadas - vai abordar a Síndrome de fibromialgia, trará esclarecimento sobre a doença com o intuito de diminuir a discriminação. Kátia Lourenço, compõe os Embaixadores Surdos da Want Accessibility, vai abordar a importância de Libras para a comunidade surda. Mencionar, que em abril fez 19 anos que a Língua Brasileira de Sinais, foi legitimada como a língua da comunidade surda brasileira.

A segunda parte da Tribuna Livre desta quarta-feira (26) foi ocupada pela intérprete de Libras Katia Lourenço, que falou pela Want Accessibility. Mas, na verdade, quem se pronunciou na tribuna foi Alexsandro Ruda, por meio de Língua Brasileira de Sinais. A ideia era comemorar os 19 anos da Lei de Libras (Lei Federal nº 10.436/2002) e simbolizar seus avanços, apresentando aos vereadores os “sinais de batismo” escolhidos pela comunidade surda joinvilense que se referem aos parlamentares.

O sinal de batismo é uma forma de se referir a uma pessoa, em geral com base em uma característica física. Durante a apresentação, ficou claro que alguns nomes foram baseados em fotos dos vereadores. Como a Câmara passou por uma grande mudança na composição, a comunidade surda se dedicou a escolher os nomes dos 15 parlamentares que passaram a integrar o parlamento este ano.

Eles escolheram se referir ao vereador Érico Vicinius (Novo), por exemplo, com um gesto que aponta para o queixo, em razão da covinha que o parlamentar possui. Outro exemplo é o da vereadora Ana Lucia Martins (PT), à qual a comunidade surda se refere por meio de um gesto de circular a mão em torno da cabeça, simbolizando um turbante, acessório comumente usado pela vereadora. Para conferir todos os gestos, assista aos vídeos abaixo.

A comunidade surda inclusive teve conhecimento de que o Projeto de Lei nº 121/2017, de autoria do ex-vereador Rodrigo Coelho (hoje deputado federal), que estende a previsão de disponibilização de intérpretes de Libras em congressos, seminários, oficinas e todos os eventos solenes oficiais. O texto só precisa, agora, ser apreciado pelo Plenário, em dois turnos, pois já passou pelas comissões.

Sair da versão mobile